Recherche
S'identifier

Mensuel de juin 2000 - Traduction

go back Retour << Article précédent     Article suivant >>


Eurotraduc: 25 ans au service de la traduction
Une société qui fête ses 25 ans d'existence, comme c'est le cas cette année pour Eurotraduc, peut se targuer d'offrir à ses clients, une expérience de longue date. Mais cette expérience est-elle suffisante pour rester performant? En 25 ans, de nouvelles technologies se sont développées et sont venues bouleverser toutes les habitudes. De ce fait, le travail et les hommes ont dû évoluer dans un monde où l'adaptabilité est une qualité nécessaire. Chez Eurotraduc, les hommes sont restés à l'écoute de toute cette évolution, mais aussi des desiderata de leurs clients. Depuis la création de leur société, ils ne cessent de s'adapter aux nouvelles techniques, pour pouvoir offrir un service performant et de qualité. Par la globalisation et le développement de la place financière qui...
Cette page n'est accessible qu'aux abonnés payants.
Veuillez vous identifier si vous êtes abonnés à la consultation de nos archives.
Nous vous invitons à souscrire un abonnement, ou à prendre contact avec nous.

This page is only accessible to paying subscribers.
Please identify yourself if you have subscribed to the consultation of our archives.
We invite you to take out a subscription, or to contact us.
Ces entreprises nous font bénéficier de  leur expertise en collaborant avec Agefi Luxembourg.

These companies give us the benefit of their expertise by collaborating with Agefi Luxembourg.
Paragon
Sia Partners
Comarch
Lpea.lu
Lamboley Executive Search
MIMCO Capital
Bearingpoint
Stibbe
SOCIETE GENERALE Securities Services
Mazars.lu
VP Bank
Ernst&Young
DLA PIPER
J. P. Morgan
Zeb Consulting
Castegnaro
Loyens & Loeff
Linklaters
NautaDutilh
PwC
Square management
Generali Investements LU
A&O Shearman
AXA IM Luxembourg
Fi&FO
Pictet Asset Management